வணக்கம் நேயர்களே, தமிழ் மூலம் சீனம் நிகழ்ச்சியில் உங்களை மீண்டும் சந்திப்பதில் மிகவும் மகிழ்ச்சி அடைகின்றேன். முதலில் கடந்த முறை படித்தறிந்த உரையாடலை பார்ப்போம்.
你身体好吗? (NI SHENTI HAO MA)
我身体很好,谢谢! (WO SHENTI HEN HAO XIEXIE)
இந்த உரையாடலின் தமிழாக்கம் வருமாறு:
உங்கள் உடல் நலம் எப்படி?
நலம் தான், நன்றி!
இப்பொழுது ஒரு புதிய உரையாடலை படிக்கின்றோம்.
你好吗? (NI HAO MA)
我很好,谢谢! 你呢? (WO HEN HAO,XIEXIE! NI NE?)
我也很好,谢谢你! (WO YE HEN HAO, XIEXIE NI!)
இந்த உரையாடலின் தமிழாக்கம் வருமாறு:
நலமா?
நலம், நன்றி நீங்களோ? அல்லது நீங்கள் எப்படி?
நானும் நலமே, நன்றி!
இந்த உரையாடலில் 你呢 என்றால், நீங்களோ? அல்லது நீங்கள் எப்படி என்பது பொருள். இங்கு 呢?(NE)என்ற சொல் வார்த்தையின் கடைசியில் வரும் வினாக் குறியாகும். 你好吗? (NI HAO MA)என்ற வார்த்தையிலுள்ள 吗?(MA)போல.
இப்பொழுது இந்த உரையாடலை என்னுடன் சேர்ந்து படியுங்கள்.
你好吗?
我很好, 谢谢,你呢?
我也很好,谢谢你! (两遍)
இப்பொழுது மற்றொரு உரையாடலை பார்ப்போம்,
你身体好吗? (NI SHEN TI HAO?)
我身体很好,你怎么样?(WO SHEN TI HEN HAO, NI ZEN ME YANG)
我也很好,谢谢!(WO YE HEN HAO XIEXIE)
இந்த உரையாடல் மேலே நாங்கள் படித்த உரையாடலை போல் உள்ளது. இதில் 怎么样?என்றால், எப்படி என்பது பொருள். இதுவும் 呢(NE)என்ற சோல்லை போல் ஒரு வார்த்தையின் கடைசியில் தான் வரும் வினா வார்த்தையாகும்.
இப்பொழுது என்னுடன் சேர்ந்து படியுங்கள்.
你身体好吗?
我身体很好,你怎么样?
我也很好, 谢谢!
இன்று நாங்கள் இரண்டு உரையாடல்களை படித்துள்ளோம். ஆனால், இதில், 你呢, 你怎么样 என்பன தான் புதியது. இவற்றின் பொருள் என்ன புரிந்துவிட்டதா? பாடத்துக்குப் பின், நன்கு பயற்சி செய்யுங்கள். மீண்டும் சந்திப்போம். இத்துடன் தமிழ்ச்செல்வம் வழங்கிய தமிழ் மூலம் சீனம் நிகழ்ச்சி நிறைவடைகின்றது.
|