• சீனப் புத்தாண்டுக் கொண்டாட்டம்• 外国人在中国
நிகழ்ச்சி நிரல்
ஒலிபரப்பு நேரம்
China Radio International
செய்திகள்
வெளிநாட்டுச் செய்திகள்
செய்தித் தொகுப்பு

இன்பப் பயணம்

பண்பாடும் கதையும்

சமூக வாழ்வு

அறிவியல் உலகம்

சீன தேசிய இன குடும்பம்

நல வாழ்வுப் பாதுகாப்பு

விளையாட்டுச் செய்திகள்
(GMT+08:00) 2007-11-02 14:18:38    
She இனப் பாடல்கள் மீதான பாதுகாப்பு பற்றி

cri

கடந்த பல பத்து ஆண்டுகாலத்தில், Bailukang கிராமத்திலும், இதர She இன கிராமங்களிலும் பாடல் விழாக்கள் நடைபெறுவதில்லை. பல பாடல் பிரதிகள் கவனிப்பின்றி கிடக்கின்றன. இது பற்றி Zhong Chang Rao மிகவும் கவலைபடுகின்றார். மூதாதையர் கையேற்றியுள்ள பண்பாட்டு பாரம்பரியம் தற்காலத்தில் அழியப் போவதை அவரால் ஏற்றுக்கொள்ள முடியவில்லை. 2002ஆம் ஆண்டு, அனைவரையும் வியப்படைய வைத்த முடிவை அவர் எடுத்தார். She இனப் பாடலின் கையெழுத்து பிரதிகளை சேகரித்து, சீர்படுத்த அவர் தீர்மானித்தார். அவர் கூறியதாவது:

"கடந்த 5 ஆண்டுகளாக, She இனப் பாடல்களைச் சேகரித்து, சீர்ப்படுத்தும் பொருட்டு, 5 மாவட்டங்களில் உள்ள 71 கிராமங்களுக்குச் சென்றேன். மாபெரும் முயற்சிகள் மேற்கொண்டுள்ளேன். பெரும் பணம் செலவிட்டேன். சுமார் 8 லட்சம் எழுத்துக்களுடைய பாடல்களை சீர்ப்படுத்தியுள்ளேன்" என்றார், அவர்.

ஒரு முறை, Bailukeng கிராமத்திலிருந்து தொலைதூரத்தில் உள்ள கிராமம் ஒன்றில் வாழும் ஒரு She இனக் குடும்பத்தில், பல பாடல்களது கையெழுத்து பிரதிகள் இருக்கின்றன என்பதை அவர் கேள்விப்பட்டார். அவர் அக்கிராமத்துக்குச் சென்றார். ஆனால் பாடல் பிரதிகளை சேகரிக்கும் அவரின் கோரிக்கையை இக்குடும்பத்தின் தலைவர் மறுத்தார். இறுதியில், பெரும் முயற்சிகளுடன், தமது வீட்டில், இப்பாடல்களைப் பிரதியெடுக்க இக்குடும்பத் தலைவர் ஒப்புக்கொண்டார்.

அந்த நாள் இரவுப் பொழுதில், மங்கிய ஒளியில் 300க்கு அதிகமான பாடல்களை Zhong கைகளால் எழுதி பிரதியெடுத்தார். அடுத்த நாள், அந்த பிரதிகளின் உரிமையாளர் மனமுருகியது. சில பத்து பாடல் பிரதிகளை Zhong தனது வீட்டிற்கு கொண்டு சென்று, பிரதியெடுக்க அவர் ஒப்புக்கொண்டார். இதன் மூலம் ஆயிரத்துக்கு அதிகமான பாடல்களை அவர் சேகரித்தார். படிப்படியாக அவர், She இனப் பாடல்களை சேகரிக்கின்றார் என்பதை மேலதிக மக்கள் கேள்விப்பட்டனர். சிலர், அஞ்சல் மூலம் பாடல் கையெழுத்துப் பிரதிகளை அன்பளிப்பாக அவருக்கு அனுப்பினர். பாடல்களைச் சேகரிக்கும் பணியில், அவரது மனைவி அவருக்கு பெரும் புரிந்துணர்வையும் ஆதரவையும் அளிக்கின்றார்.

"அவர், பாடல்களைச் சேகரிக்கத் தொடங்கி, 5 ஆண்டுகள் ஆகின்றன. அவர் இப்பணியில் சுறுசுறுப்பாக ஈடுபடுகின்றார். அவரை ஆதரிக்கின்றேன். நானும் பாடல்களைப் பாட விரும்புகின்றேன். இப்பாடல்களைச் சீர்படுத்துவதில் அவருக்கு உதவி அளிக்கின்றேன். She இனப் பண்பாட்டை கையேற்றுவதை மிகவும் ஆதரிக்கிறேன்" என்றார், அவர்.

கடந்த சில ஆண்டுகளாக, Zhong Chang Raoவால் சீர்படுத்தப்பட்டுள்ள She இனப் பாடல்கள் பலவிதமானவை. She இனப் பாடல்கள் மீதான அவரது பற்றினால், "பாடல் மன்னரின் வழித்தோன்றல்" என்ற புகழையும், கிராமவாசிகளின் மதிப்பையும் அவர் வென்றெடுத்துள்ளார். Lei A Long என்னும் கிராமவாசி கூறியதாவது:

"கடந்த சில ஆண்டுகளாக, Bailukeng கிராமத்தில், She இனப் பாடலைப் பாட தெரியாத அல்லது She இன மொழியை பேச தெரியாத இளைஞர்கள், ஆசிரியர் Zhong Chang Yao கற்பித்தலில், She இனப் பாடல்களின் தனித்தன்மையை புரிந்துக் கொண்டுள்ளனர். She இனத்துக்கு மொழி உண்டு. ஆனால் எழுத்துக்கள் இல்லை. She இனத்தின் வரலாற்று மற்றும் மொழி பண்பாடு She இனப் பாடல்களின் மூலம், பரவல் செய்யப்பட வேண்டும்" என்றார், அவர்.

தற்போது, She இனப் பண்பாட்டுப் பாதுகாப்பு அலுவலகத்தை உள்ளூர் அரசு நிறுவி, Zhong Chang Rao முதலியோர் சேகரித்து, சீர்படுத்தும் She இனப் பாடல்களை வெளியிட திட்டமிட்டுள்ளது. She இனப் பாடல்களைக் காப்பாற்றி பாதுகாக்கும் பணியில், அரசும், She இன மக்களும் கவனம் செலுத்தியுள்ளனர். காலப்போக்கில் She இனப் பாடல்கள், She இன மக்களால், தொடர்ந்து பரவல் செய்யப்பட்டு, பாடப்படும்.


1 2